Caterina Pascual Söderbaum

pascualsoderbaum
Foto: Carolina Pascual Söderbaum

Caterina Pascual Söderbaum är född 1962 i Katalonien. Hon har bott omväxlande i Sverige och Spanien hela sitt liv och är numera bosatt i Uppsala. Hon är utbildad tolk och översättare. Hon har bland annat översatt Selma Lagerlöfs Jerusalem och Anna-Karin Palms Målarens döttrar till spanska.
Sonetten om andningen är hennes debut.

2001 tilldelades Caterina Pascual Söderbaum Författarförbundets Katapultpris till årets bästa debutant med motiveringen: Sonetten om andningen är en djärv och originell bok där god berättarteknik kombineras med språklig precision. Med sin musikaliska prosa lyckas Caterina Pascual Söderbaum gestalta människors utsatthet på ett spännande sätt.

Hon nominerades även till Borås Tidnings stora debutantpris. Sonetten om andningen översattes också till katalanska och fick ett mycket fint mottagande vid utgivningen.

SonettenOmAndningenSonetten om andningen
Caterina Pascual Söderbaum
Noveller. Häftad.
ISBN 91-973913-4-4
Ca Pris 179:- Slutsåld!

Utkommen 2001

Fyra åtskilda berättelser, med enigmatiska förbindelser, skapar tillsammans en helhet med ett säreget blodomlopp. Sonetten om andningen är ett stilsäkert verk med ett vindlande språk och en drabbande tematik. Det handlar om livet och döden: om andingen.

Pressröster om Sonetten om andningen:

Sonetten om andningen är en av de mest estetiskt medvetna debutböcker jag någonsin läst.

Jonas Thente, Dagens Nyheter

Sonetten om andningen är en bok i perfekt balans. Vemodig. Vred. Och vacker. Ja, ibland vacker som en framåtskridande gryning, där ljuset inte kan förlora mot de sista resterna av natten.

Anders Paulrud, Aftonbladet