Mai Cheng

En tår i diamanten
Mai Cheng
Dikter i översättning
av Li Li och Arne Johnsson
Häftad. 80 sidor
ISBN 978-91-85725-09-0
Utkom i juni 2009.
Ca 186:- Vårt pris 125:-
Mai Cheng är en pseudonym för Wang Qiang. Han föddes1962 i Shenyang i Manchuriet, men bor nu i Dalian, en kuststadi nordöstra Kina. Där är han verksam både som poet och företagare. Dikterna i denna översättningsvolym är ett urval ur MaiChengs hittills två publicerade diktsamlingar: Mai Chengs poesi (2000) och Ordens magnetism (2005).
GAMMALDAGS KÄNSLOR
Eggen berättar om dina sår
Och jag lever på mina tårar
Den som räddar en hjälte från såret
kommer att prisas på en gravsten
I den tomma matkorgen bakom mig
ligger en bok som tar ett liv
att läsa
Rör inte pistolen
Om du gör det
vidrör du tragedin där godheten besegras
I en tid när det goda förbrukats av en minoritettvingas jag stanna kvar
djupt i en annans öde
och ständigt bära mitt leende i fickan
Jag kan inte hoppa över denna tid
resten av mitt liv
inte heller tvinga vintern att genast dö i våren
Smärta är något
de mäktiga givit oss
Den liknar en sådd
som närs av tårar
Väggar, träd
döljer mitt namn, kommet ur vanmakt
Mai Cheng tillhör de mest egensinniga poeterna i Kina idag. Hans poesi låter sig inte inskrivas i några trender eller riktningar, den rör sig fritt mellan de skriftliga uttrycksmedlen; men också i tiden och rummet. Eller som Kjell Espmark beskriver den i bokens efterord:
"Jag går mot Ming / längs en skrivstil från Songdynastin" - så börjar en dikt av Mai Cheng. Hos honom finner man inte bara en stark historisk medvetenhet. Han rör sig själv i snabb flykt inom det väldiga perspektiv som spänner från Handynastin - två sekel före vår tideräkning - till dagens Kina. Men de citerade orden låter också förstå hur han obesvärat rör sig mellan verklighet och skrift. Mai Cheng är överhuvudtaget en poet som tar sig över gränser av skilda slag.
